От nunko/dinuz
Практически завершено. Изначально транскрипт создан nunko/dinuz, но затем был передан мне. Для обратной связи, советов, разрешений на редактирование или по поводу того, что я мог упустить или сделать неясным/неточным (пишите Mordraug или モルドラウグ), или просто свяжитесь со мной в Discord Mordraug (ID “morudoraugu”).
Поскольку я осторожен с ботами/мошенниками, я не принимаю случайных запросов, поэтому вам также следует сообщить мне о причине либо через сообщение/электронную почту, либо присоединиться к Discord MoeWay, чтобы я знал, что это кто-то, связанный с японским языком.
Для ОЧЕНЬ полного списка ресурсов, охватывающих все области японского языка, я написал этот Дневник — «Личный дневник наблюдений за японским языком Mordraug-а», где я также записываю все свои наблюдения и опыт, связанные с японским языком, о которых я читал, все источники, инструменты, информацию... всё о японском. Это мой основной ресурс, однако, пожалуйста, относитесь к моим словам с долей скепсиса, так как мой взгляд всё ещё ограничен.
Также извините, если этот стиль редактирования вызывает у вас головную боль, мне нравится выделять вещи, чтобы они были заметны:D
До меня дошло, что существуют копии транскрипта на веб-страницах (на данный момент это просто копии этого транскрипта как есть), так что теперь вы можете просто использовать их (например, если этот документ лагает и т.д. + это намного удобнее), есть два варианта:
https://kellenok.github.io/cure-script/about.html — спасибо Kellen — этот вариант просто потрясающий, рекомендую использовать его. Я бы сказал, что это уже гораздо более совершенная версия по сравнению с Google Docs. Очень приятно читать, быстро, аккуратно и легко использовать + легко ищется в сети (в отличие от Google Docs с его ограничениями). Я НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТОТ САЙТ ВМЕСТО ЭТОГО ТРАНСКРИПТА.
https://khanhduy743.github.io/cure-dolly-transcript/ — спасибо duykhanh471 — менее сложная, «сырая» версия; на данный момент duyy рекомендует использовать версию Келлена, но я оставлю ссылку здесь на всякий случай, так как она всё равно полезна, если что-то случится с другими версиями.
Спасибо, что нашли время на создание этих сайтов.
PDF / Скачивание
Если вы хотите скачать весь этот документ целиком, к сожалению, из-за ограничений Google Docs вы не можете скачать его в формате PDF, так как документ слишком велик и загрузка не начнется. Способ, который я нашел — скачать в формате Word, а затем конвертировать в PDF. Это в основном работает, но качество изображений будет хуже (если не использовать качественное ПО) и они будут немного размытыми; также не будет работать Yomitan / 10ten (хотя можно использовать OwOCR, GSM или Yomininja). Форматирование текста там тоже может немного сбиться, но должно быть достаточно приемлемым.
Если вы хотите скачать транскрипт, вы можете сделать это через «ФАЙЛ» -> «СКАЧАТЬ», однако PDF, похоже, не работает. Файлы EPUB или WORD работают, но вам придется подождать около минуты, пока начнется загрузка, из-за размера файла. Сайты, подобные этому, позволяют конвертировать файлы размером до 1 ГБ, так что вы можете конвертировать Word в PDF, но вы также можете скачать файл напрямую с моего GDrive. Имейте в виду, что качество изображений будет хуже, но читаемо при увеличении.
Только для оригинального Google Docs, не для этого сайта
Увы, это ограничение G-Docs. Если у вас есть идея разместить транскрипт где-то еще, вы можете сообщить мне, но, к сожалению, у меня нет возможности хостить сайт или что-то подобное.
Можете свободно архивировать весь документ, если с этим что-то случится, и делиться им в MoeWay и т.д. (пожалуйста, указывайте меня и Nunko как авторов / не меняйте слишком много, но исправление ошибок/улучшение приветствуется).
Я хотел бы добавить больше видео и даже архивировать комментарии под видео на всякий случай, но, увы, я действительно выгорел. Это потребовало бы ОГРОМНОГО количества работы, так что сейчас я не в состоянии этим заниматься. Если у кого-то появится желание сделать это и помочь, дайте мне знать, вы можете свободно это сделать, помощь приветствуется!
Примечание: Я использую заметки, чтобы прояснить вещи, которые я считаю запутанными/опечатками и т.д., основываясь в основном на том, что говорит сама Долли.
Вы всегда можете заметить мои заметки по наклонному нежирному фиолетовому шрифту (в этой версии).
Я также включаю ссылки, которые выделены синим (нажмите на синий текст, а затем на ссылку, чтобы перейти... можете попробовать!)
Я по большей части убрал жирный шрифт, так как он выглядел слишком громоздко, и мне посоветовали это сделать.
Заметки здесь просто как бонус (изначально для меня самого) и как что-то, что, возможно, стоит иметь в виду и изучить самостоятельно. Они НЕ являются абсолютной истиной, и я не претендую на лучшее понимание материала, относитесь к ним с БОЛЬШОЙ долей скепсиса, я просто увлеченный ученик, который хочет помочь. Я осознаю, что они могут вводить в заблуждение / содержать фактические ошибки, так как мои знания японского всё ещё значительно ограничены.
Пожалуйста, сообщайте мне о любых ошибках в моих заметках или где-либо еще, я никогда не меняю текст самой Долли.
Долли, как правило, объясняет детали более подробно в комментариях к видео, поэтому всегда сначала смотрите там, если сомневаетесь. При условии, что это упоминалось и Долли ответила на это, но я бы не стал воспринимать её слова как абсолютную истину в последней инстанции. Поскольку её больше нет с нами, мы не можем попросить её пояснить некоторые моменты. Не поймите меня неправильно, она была явно знающей, но из-за того, что её курс в основном нацелен на новичков, материал часто несколько упрощен, что позже может вызвать недопонимание, поэтому я и говорю об этом.
Но всё же полагайтесь на её слова, а не на мои. Я действительно иногда склонен спекулировать в своих заметках и писать длинные эссе о том, как я понимаю вещи, но, очевидно, это просто мои размышления и поиск источников в интернете, которые, КАК КАЖЕТСЯ, подтверждают это. Я делаю это в основном для себя и не намерен подрывать авторитет Долли или что-то в этом роде. Вам следует относиться к моим длинным спекулятивным заметкам с некоторым скептицизмом. Более того, они полностью опциональны, так что вы можете их пропустить.
Обычное подчеркивание отмечает важную информацию от Долли или выделяет обсуждаемые части предложений. Но я не слишком уверен в этом, поэтому пока это есть не в каждом уроке… отзывы приветствуются!
Если картинки не хотят загружаться, просто подождите некоторое время, и они должны в конечном итоге загрузиться. Дайте мне знать, если увидите белые линии или глюки при прокрутке (особенно во второй половине документа), так как я переключился в режим без разбивку на страницы, который кажется более подходящим для такого огромного документа. После некоторого тестирования выяснилось, что это связано с перегруженным браузером (когда вы используете много расширений, как я, и всегда сохраняете кэш/куки и т.д.), поэтому вы можете попробовать дать ему немного прогрузиться или просто очистить кэш/браузер (это разлогинит вас), или у вас может быть нестабильное интернет-соединение.
Yomitan от TheMoeWay работает в Google Docs, поэтому используйте его; или вы можете использовать 10ten/Rikaichamp (или оба). Поскольку разработка Yomichan прекращена, он, вероятно, станет несовместимым в будущем, и Yomitan теперь продолжает его наследие. RIP Легенда.
Однако Yomitan не может сканировать текст с разным форматированием, например 歩く / 歩く / 歩く (где く наклонный), поэтому сканирование обоих приведет к тому, что Yomitan не сможет отсканировать их одновременно… Я не знаю, почему так происходит, если вы знаете, пожалуйста, напишите мне в ЛС… однако 10ten/Rikaichamp совершенно нормально сканирует это, так что используйте его в таких случаях.
Памяти Cure Dolly
Всем привет. Меня зовут Cure Dolly, и я здесь, чтобы научить вас Органическому Японскому. Что такое Органический Японский? Это японский язык, чистый и простой, без вредных добавок. Японский — самый простой, самый логичный, самый легко понимаемый язык, с которым я когда-либо сталкивалась — намного проще западных языков.
Но вы бы этого не узнали, если бы пытались учить его по западным учебникам или сайтам по изучению японского. Почему нет? Потому что они не учат структуре японского языка. Они учат структуре английского, а затем пытаются втиснуть в неё японский. И он не подходит, и это работает не очень хорошо. Это главная причина, я думаю, почему так много людей бросают японский. Западная система заставляет его казаться сложным, полным странных исключений и причудливых правил, которые нужно зубрить. И ничего из этого не является правдой, если вы учите язык таким, какой он есть на самом деле.
Итак, этот курс не только для новичков в японском. Он очень хорош для таких людей — это лучший способ начать. Но если вы уже какое-то время учите японский и обнаруживаете, что путаетесь в вещах, было бы очень полезно посмотреть эту серию и с самого начала узнать, как японский должен был быть объяснен в первую очередь. Хорошо, давайте начнем.